Need, kes on mu tegemistega rohkem kursis, teavad kindlasti, et heegeldamine, mille ümber mu siinsed postitused enamasti tiirlevad, on vaid mu teraapiline kõrvaltegevus, seletamatul (?) põhjusel armsaks saanud harrastus. Minu tegelik kirg ja kutsumus on aga sõnasõelumine. Mul ei ole kirjanikuambitsiooni, küll aga valmistab mulle suurt naudingut "vahendamine". Tegelikult ei ole ma ülikooli algusest saadik muud ametit isegi mitte kaalunud. Suur õnn on teenida elatist tegevusega, mida armastad - mulle hakkab alles nüüd tasapisi selgeks saama, et see ei pruugi sugugi alati nii olla.
Kaane kujundanud Juss Piho (http://www.jusspiho.com/) |
Mul on rõõm teatada, et kaht tõlgitud lühijuttu, "Proua Bixbyt ja koloneli kasukat" ning "Georgy Porgyt" loeb näitleja Andrus Vaarik 14.-18. märtsil (kell 11.30 ja 22.30) Vikerraadios järjejutuna. Raadioteatri lehel on võimalik lugusid järelkuulata veel kaheksa nädalat pärast eetrit.
"Kiisu-kiisu" arvustus Eesti Päevalehes
"Kiisu-kiisu"-teemaline postitus kirjandusblogis Loterii
- - -
Head emakeelepäeva! Vaat kus lugu, selgub, et oled ka muuhulgas tõlkija! Ilusat heegeldamist ja muud käsitöötamist.
ReplyDeleteKas Teie oletegi tõlkija? Maailm on kitsas :) Mulle meeldib lugeda eesti keeles, et keel ei ununeks. Ausalt öeldes, oli hea tuttavaks saada R.Dahli loominguga nii heas tõlges.
ReplyDelete